{"id":199,"date":"2023-04-07T16:00:49","date_gmt":"2023-04-07T07:00:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.peace-museum.okinawa.jp\/yogawari\/?post_type=testimony&#038;p=199"},"modified":"2024-02-29T18:22:52","modified_gmt":"2024-02-29T09:22:52","slug":"r416","status":"publish","type":"testimony","link":"https:\/\/www.peace-museum.okinawa.jp\/yogawari\/es\/testimony\/r416\/","title":{"rendered":"Despu\u00e9s de la guerra: vivir en Ishikawa"},"content":{"rendered":"\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Breve biograf\u00eda del testigo<\/h3>\n\n\n\n<p>Pas\u00f3 su infancia en el distrito Higashionna de la ciudad de Ishikawa (actualmente ciudad de Uruma) y, mientras dirig\u00eda una tienda de electricidad, se desempe\u00f1\u00f3 como miembro del Ayuntamiento de Ishikawa, presidente de la C\u00e1mara Juvenil de Comercio de Ishikawa y luego alcalde de Ishikawa. <br>Continu\u00f3 observando el estado de la ciudad de Ishikawa despu\u00e9s de la guerra, las vidas de las personas en el \u00e1rea donde se encuentra la base militar estadounidense y los cambios en la ciudad, y ha contribuido a diversas actividades en el \u00e1rea. Tambi\u00e9n fue testigo del accidente de un avi\u00f3n militar estadounidense en la escuela primaria Miyamori y del mot\u00edn de Koza.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Ishikawa de posguerra y la vida de la gente<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Ishikawa de posguerra y el bullicioso mercado<\/h4>\n\n\n\n<p>Ishikawa era una ciudad muy animada. Recuerdo haberme perdido en un mercado en Ishikawa cuando entr\u00e9 a la escuela primaria. Mi madre y yo sol\u00edamos ir a Ishikawa a hacer compras durante Obon (mediados de agosto) y las vacaciones de A\u00f1o Nuevo. Una vez me separ\u00e9 de mi madre. El mercado estaba tan lleno que la gente se empujaba unos a otros, algo que hoy es inimaginable.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">El entorno de aprendizaje escolar<\/h4>\n\n\n\n<p>La guarder\u00eda ten\u00eda un techo de chapa ondulada y las ventanas estaban abiertas para dejar entrar el aire. Cuando llov\u00eda, el agua entraba al suelo de tierra. Cuando estaba en segundo grado de la escuela primaria, el edificio de nuestra escuela, una barraca Quonset, fue vendido al ej\u00e9rcito estadounidense. Cuando llov\u00eda entraba agua, as\u00ed que ten\u00eda que levantar los pies para mantenerlos secos. Creo que mi hermana, que es dos a\u00f1os menor que yo, estaba en unas 10 clases. Ella era de la generaci\u00f3n del baby boom. Nac\u00ed en 1945. Hab\u00eda alrededor de 10 clases de baby boom para ni\u00f1os nacidos en 1947, 1948 y 1949.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">La vida en las zonas dondese ubicaron las bases militares estadounidenses<\/h4>\n\n\n\n<p>Creo que esta zona tambi\u00e9n era una base militar estadounidense. Se llamaba cuerpo afroamericano. En ese momento, exist\u00eda la playa de Ishikawa en el distrito de Ishikawa, por lo que la gente generalmente lo consideraba un centro tur\u00edstico. Tambi\u00e9n recuerdo que hab\u00eda una base de misiles en las monta\u00f1as del distrito de Mihara. En el distrito de Higashionna, hab\u00eda una base militar estadounidense detr\u00e1s de donde ahora se encuentra la tienda de Higashionna de San-A, y a esa hora de la tarde, no s\u00e9 si era un ejercicio de entrenamiento, pero recuerdo la visi\u00f3n del misil. La plataforma de lanzamiento se abr\u00eda, sal\u00eda un misil, pero no se lanzaba. Para aquellos de la regi\u00f3n de Sonan, cuando \u00edbamos al r\u00edo y pasamos por Yamashiro, hab\u00eda una base a nuestra izquierda. All\u00ed hab\u00eda un guardia militar estadounidense de Okinawa. A menudo ve\u00eda a soldados estadounidenses disparando munici\u00f3n real desde cerca de la base. Yo miraba desde la entrada de Yamashiro. Por supuesto, no pod\u00eda entrar a Sonan porque era una base militar estadounidense.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Cuando \u00e9ramos ni\u00f1os, \u00edbamos al \u00e1rea de Ishikawa desde la escuela secundaria en adelante, pero cuando est\u00e1bamos en la escuela primaria, cerca hab\u00eda un campo de b\u00e9isbol militar estadounidense. Los ni\u00f1os mayores sol\u00edan jugar al b\u00e9isbol all\u00ed con los soldados americanos. Pudimos llegar a esa zona. Recuerdo haber visto muchos partidos de b\u00e9isbol. Si dec\u00edamos \u00abdame chocolate\u00bb a un americano, recib\u00edamos algo. Incluso si no entend\u00edamos ingl\u00e9s, la mayor\u00eda de los ni\u00f1os entend\u00edan el significado. Si dec\u00edamos \u00abDame chocolate\u00bb o \u00abDame\u00bb, pod\u00edamos recibir algo de un estadounidense. La ruta prefectural 6 en esta zona sol\u00eda llamarse carretera militar. Los tanques militares estadounidenses pasaban a menudo por esa zona y los soldados estadounidenses marchaban militarmente. Todav\u00eda no hab\u00eda aceras, por lo que los soldados estadounidenses sol\u00edan tomar descansos dentro del pueblo. Entonces era cuando les dec\u00eda: \u00abDame chocolate\u00bb. En lugar de tener miedo de los soldados estadounidenses, pens\u00e9 que pod\u00eda obtener algo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>El ej\u00e9rcito estadounidense realizaba ejercicios alrededor de bases y zonas civiles. Yo nunca busqu\u00e9 en la basura sus restos de comida, pero los umaku \u00abpersonas que se portan mal\u00bb buscaban comida y se la com\u00edan. Para el ej\u00e9rcito estadounidense, exist\u00eda algo llamado Ration Set. Conten\u00eda cosas como caf\u00e9 y galletas de leche. Muchos umakus lo robaban o lo encontraban, y se jactaban de sus \u00ablogros militares\u00bb. Sin embargo, robarle al ej\u00e9rcito estadounidense era malo. En aquel entonces lo dec\u00edan como h\u00e9roes. Tambi\u00e9n lo hac\u00edan los adultos en aquel entonces.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Munici\u00f3n sin explotaren el vecindario<\/h4>\n\n\n\n<p>Tengo esos recuerdos, como cuando estaba en la escuela primaria. De hecho, el maestro sostuvo una granada y nos la mostr\u00f3. diciendo: \u00abSi ves una de estas, no la toques. D\u00edselo inmediatamente a un maestro\u00bb, en la asamblea de la ma\u00f1ana. En ese momento no hab\u00eda gimnasio, por lo que la asamblea de la ma\u00f1ana se realizaba en el exterior. De hecho, creo que la granada fue pasada a los estudiantes, y por supuesto, no conten\u00eda ning\u00fan explosivo. Recib\u00ed este tipo de advertencias varias veces. Y en ese momento, algunas personas resultaban heridas por granadas. Tambi\u00e9n se utilizaban granadas para pescar en el mar. Hab\u00eda historias de personas que perdieron las manos por explosiones. Mi esposa me cont\u00f3 que alguien arroj\u00f3 una granada al mar y su hermano sobrevivi\u00f3 sumergi\u00e9ndose en el mar. pero la persona que estaba a su lado muri\u00f3. Hubo accidentes como ese. Y la otra cosa fue que hab\u00eda una peque\u00f1a monta\u00f1a cerca de la escuelaque estaba llena de p\u00f3lvora. Hab\u00eda mucha p\u00f3lvora y los ni\u00f1os mayores la recogieron y metieron en latas de 3,6 litros. Esparc\u00edan p\u00f3lvora en el suelo y la encend\u00edan con una cerilla, y se o\u00eda un sonido. Todos esperaban que explotara, pero no era as\u00ed. Jug\u00e1bamos juegos as\u00ed. En realidad, simplemente mir\u00e1bamos. En aquella \u00e9poca hab\u00eda mucha p\u00f3lvora en lugares conocidos. Eso y huesos humanos. Hab\u00eda bastantes huesos humanos en lugares como gama \u00abcuevas naturales\u00bb. No creo que fueran huesos humanos de tumbas antiguas.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">El accidente de un avi\u00f3n militar estadounidenseen la escuela primaria Miyamori<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Presenciando el accidente de un avi\u00f3n militar estadounidenseen la escuela primaria Miyamori<\/h4>\n\n\n\n<p>Yo estaba en la escuela secundaria en ese momento. Era mi segundo a\u00f1o y solo era hora de educaci\u00f3n f\u00edsica. No hab\u00eda gimnasio, as\u00ed que me cambiaba de ropa en el patio de recreo. Mucha gente vio aviones militares estadounidenses. Me estaba cambiando de ropa despu\u00e9s de educaci\u00f3n f\u00edsica, me estaba cambiando de mi ropa de gimnasia a mi uniforme. Un d\u00eda vi un avi\u00f3n militar estadounidense en llamas. El avi\u00f3n qued\u00f3 envuelto en fuego, lo que obviamente no es normal. Un momento despu\u00e9s, escuch\u00e9 una explosi\u00f3n y vi una columna de fuego. Pensamos que hab\u00eda llegado al segundo piso del edificio de la escuela. Todos corrieron hacia \u00e9l, pero se hab\u00eda estrellado en la escuela primaria Miyamori. Entonces vimos las consecuencias del accidente. Me sorprendi\u00f3 tanto ver el cuerpo ennegrecido que no pod\u00eda decir si era hombre o mujer, y no pude hacer nada.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">La vida de las personas alrededor de las bases<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Bases militares estadounidenses y la vida de las personas<\/h4>\n\n\n\n<p>Despu\u00e9s de la guerra no hab\u00eda empresas donde la gente pudiera trabajar. Por eso mucha gente trabajaba en las bases militares estadounidenses. y sus trabajos inclu\u00edan carpinter\u00eda y trabajo en estacionamientos (dep\u00f3sitos de veh\u00edculos militares). Cuando \u00e9ramos ni\u00f1os, trabaj\u00e1bamos en estacionamientos o como carpinteros, o como criadas apara la limpieza de casa. Mi t\u00eda fue contratada por el ej\u00e9rcito estadounidense. A veces sal\u00eda a cortar el c\u00e9sped a pesar de que ten\u00eda su edad. Mi hermana mayor tambi\u00e9n iba a cortar el c\u00e9sped. Este era un buen ingreso.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La otra cosa era que los americanos pod\u00edan alquilar una parte de una casa, como era el caso de nuestra casa. Nuestra casa ya era vieja y peque\u00f1a, pero solo usamos la cocina y un espacio peque\u00f1o, y alquilamos las bonitas habitaciones a los americanos. A veces los estadounidenses ten\u00edan esposas locales. Ese tipo de cosas suced\u00edan en todas partes. Probablemente as\u00ed consegu\u00edan el alquiler. Hab\u00eda casas por todas partes que alquilaban habitaciones a los estadounidenses. Las mujeres que sal\u00edan con estadounidenses se las llamaba \u00abHoney\u00bb. Cuando ve\u00eda parejas, dec\u00eda: \u00abHoney-guwa\u00bb.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Obtener productos americanos<\/h4>\n\n\n\n<p>Personas que trabajaban para familias estadounidenses limpiando la casa. a menudo recib\u00edan dulces. Cuando los estadounidenses en la base militar estadounidense en Okinawa terminaban su trabajo, todos iban a su siguiente estaci\u00f3n de transferencia o a sus lugares de origen, dejando atr\u00e1s ropa, platos, comida, etc. Lo llamamos \u00abgoing home\u00bb. Se lo daban a las criadas. Hacemos lo mismo cuando nos movemos, \u00bfverdad?El objeto m\u00e1s valioso era la televisi\u00f3n. La primera vez que vi televisi\u00f3n fue cuando un familiar m\u00edo trabajaba para una familia americana, y su empleador le regal\u00f3 un televisor cuando \u00abse fue a casa\u00bb. Nos reunimos todos en la casa del familiar y vimos la televisi\u00f3n. Okinawa TV a\u00fan no hab\u00eda comenzado a transmitir. En ese momento, la \u00fanica transmisi\u00f3n era por parte del ej\u00e9rcito estadounidense. En aquel entonces, ten\u00edamos televisores en blanco y negro, pero todav\u00eda eran muy raros. Eso es lo que recuerdo. Fue entonces cuando vi la televisi\u00f3n por primera vez.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Personas que trabajan en bases militares de EE. UU.&nbsp;<\/h4>\n\n\n\n<p>Muchos de mis compa\u00f1eros mayores trabajaban como miembros del personal, camareros, cocineros y otros trabajos en la base. En Estados Unidos, cuando se reconocen los logros de alguien, algo lleva el nombre de esa persona. La Casa Kudaka es un buen ejemplo. El Sr. Hisataka, que ya falleci\u00f3, era cocinero en la Base A\u00e9rea de Kadena, por lo que el club de oficiales se llam\u00f3 Casa Kudaka. Tuve la suerte de que me invitaran all\u00ed cuando era alcalde. Creo que fue la ceremonia de Kadena. Y los nombres de las calles tambi\u00e9n. En la isla de Iejima hay una calle llamada Jimmy Street, lleva el nombre de un adoptado estadounidense llamado Jimmy. En Estados Unidos, parece que las cosas llevan el nombre de personas que han dejado un legado,<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">La vida de las personas alrededor de las bases<\/h4>\n\n\n\n<p>En aquella \u00e9poca exist\u00eda el cuerpo afroamericano y los soldados se emborrachaban y sal\u00edan a la calle de noche. Eran j\u00f3venes y buscaban mujeres, tal vez porque se consideraban ocupantes. Por este motivo, la asociaci\u00f3n de vecinos organiz\u00f3 un grupo de vigilancia en torno a la asociaci\u00f3n de j\u00f3venes para proteger a las mujeres. El presidente del barrio nos dijo que no nos involucr\u00e1ramos con soldados extranjeros, ya que la polic\u00eda militar estadounidense pod\u00eda capturarnos y meternos en problemas. El grupo de vigilantes del grupo juvenil patrullaba todos los d\u00edas.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Mi familia ten\u00eda una agencia de limpieza para el ej\u00e9rcito estadounidense cuando mi padre gozaba de buena salud. Gestionaba los uniformes militares estadounidenses. Todav\u00eda no hab\u00eda planchas el\u00e9ctricas, as\u00ed que us\u00e1bamos planchas de carb\u00f3n. En un momento nos robaron algo de ropa y tuvimos que pagar por ella. Alquil\u00e9 la casa de alguien y gestion\u00e9 un negocio frente a la puerta de una base militar estadounidense. Hice negocios con el ej\u00e9rcito estadounidense. Los negocios relacionados con la alimentaci\u00f3n eran diferentes a los del p\u00fablico en general, pero ten\u00edamos una se\u00f1al A. Eso fue en el centro de Ishikawa, y no creo que hab\u00eda una se\u00f1al A por aqu\u00ed.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">La presencia del ej\u00e9rcito estadounidenseen la vida diaria<\/h4>\n\n\n\n<p>Las bases militares estadounidenses han estado all\u00ed desde que era peque\u00f1o, as\u00ed que nunca sent\u00ed que fueran algo especial. Era com\u00fan que los soldados estadounidenses marcharan y pasaran los tanques. Los tanques pasaban dejando sus huellas por el camino militar. Hoy en d\u00eda, la gente transporta cosas como excavadoras en remolques. En aquel entonces, los grandes tanques y veh\u00edculos militares estadounidenses simplemente pasaban por all\u00ed. Todas las carreteras, incluidas las nacionales, se utilizaban del mismo modo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Detr\u00e1s de los Disturbios de Koza<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Incidentes y accidentes relacionados con el ej\u00e9rcito estadounidense Disturbios de Koza<\/h4>\n\n\n\n<p>Con frecuencia hab\u00eda accidentes y asesinatos relacionados con el ej\u00e9rcito estadounidense. Hab\u00eda ataques a taxistas, y personas a las que los estadounidenses disparaban en las bases. Tambi\u00e9n ocurri\u00f3 el incidente de Yumiko-chan en 1955. Incluso si ocurriera un incidente o accidente, no se conoc\u00edan cosas como los detalles del juicio. Una vez que el acusado regresaba a Estados Unidos, los detalles se perd\u00edan por completo. Creo que siempre hab\u00eda mucho resentimiento en los corazones del pueblo de Okinawa. Sin embargo, hab\u00eda mucha gente trabajando en bases y con el ej\u00e9rcito estadounidense. Por eso creo que ocurrieron los disturbios de Koza en 1970. En ese momento yo tambi\u00e9n estaba cerca, bebiendo en Nakanomachi de Koza. Si hubiera estado sobrio en lugar de borracho, podr\u00eda haber participado. Ese d\u00eda estaba bebiendo con un amigo en Koza, emborrach\u00e1ndome,Y estaba a punto de salir cuando vi a un americano siendo perseguido y huyendo. Cuando llegu\u00e9 a Gate Street, un coche estaba en llamas. En ese momento, no me di cuenta de que era un coche y pens\u00e9 que era la antorcha encendida de un festival. Me preguntaba si hab\u00eda un festival. Al d\u00eda siguiente, le\u00ed el peri\u00f3dico y supe que se trataba de los disturbios de Koza.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">El s\u00edmbolo del movimiento de la devoluci\u00f3n a Jap\u00f3n<\/h4>\n\n\n\n<p>La devoluci\u00f3n de Okinawa a Jap\u00f3n fue un gran hito, pero tambi\u00e9n ten\u00eda sentido. En ese momento, estaba ocupado con el trabajo y dej\u00e9 todas las actividades de la Asociaci\u00f3n de Padres y Maestros a mi esposa, pero antes de la devoluci\u00f3n de Okinawa a Jap\u00f3n, cuando \u00e9ramos ni\u00f1os, vend\u00edamos banderas japonesas en la escuela. El s\u00edmbolo del movimiento de devoluci\u00f3n era la bandera japonesa. En la escuela, todos los estudiantes hicieron el baile escolar, sosteniendo la bandera japonesa. Los tiempos cambiaron y, antes de darme cuenta, hab\u00eda un movimiento contra la bandera japonesa, lo cual fue una sorpresa para m\u00ed. Despu\u00e9s de que Okinawa fuera devuelta a Jap\u00f3n, trabaj\u00e9 como funcionario de la Asociaci\u00f3n de Padres y Maestros. Durante el acto de ingreso hubo movimiento de algunos docentes&nbsp;&nbsp;para impedir el izamiento de la bandera japonesa. Me sent\u00ed en conflicto por la diferencia en c\u00f3mo percib\u00edamos la bandera japonesa, y pens\u00e9: \u00ab\u00bfC\u00f3mo pas\u00f3 esto?\u00bbMe di cuenta de que al final son las personas las que usan la bandera japonesa. Durante la guerra, por supuesto, la gente marchaba con la bandera japonesa izada.&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Breve biograf\u00eda del testigo Pas\u00f3 su infancia en el distrito Higashionna de la ciudad de Ishikawa (actualmente ciudad de Uruma) y, mientras dirig\u00eda una tienda de electricidad, se desempe\u00f1\u00f3 como miembro del Ayuntamiento de Ishikawa, presidente de la C\u00e1mara Juvenil de Comercio de Ishikawa y luego alcalde de Ishikawa. Continu\u00f3 observando el estado de la ciudad de Ishikawa despu\u00e9s de la guerra, las vidas de las personas en el \u00e1rea donde se encuentra la base militar estadounidense y los cambios en la ciudad, y ha contribuido a diversas actividades en el \u00e1rea. Tambi\u00e9n fue testigo del accidente de un avi\u00f3n militar estadounidense en la escuela primaria Miyamori y del mot\u00edn [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":102,"template":"","testimony-cat":[],"testimonytag":[3],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.peace-museum.okinawa.jp\/yogawari\/es\/wp-json\/wp\/v2\/testimony\/199"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.peace-museum.okinawa.jp\/yogawari\/es\/wp-json\/wp\/v2\/testimony"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.peace-museum.okinawa.jp\/yogawari\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/testimony"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.peace-museum.okinawa.jp\/yogawari\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.peace-museum.okinawa.jp\/yogawari\/es\/wp-json\/wp\/v2\/testimony\/199\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":337,"href":"https:\/\/www.peace-museum.okinawa.jp\/yogawari\/es\/wp-json\/wp\/v2\/testimony\/199\/revisions\/337"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.peace-museum.okinawa.jp\/yogawari\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/102"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.peace-museum.okinawa.jp\/yogawari\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=199"}],"wp:term":[{"taxonomy":"testimony-cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.peace-museum.okinawa.jp\/yogawari\/es\/wp-json\/wp\/v2\/testimony-cat?post=199"},{"taxonomy":"testimonytag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.peace-museum.okinawa.jp\/yogawari\/es\/wp-json\/wp\/v2\/testimonytag?post=199"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}