El Camino después de la GuerraVideo con el Testimonio de un Sobreviviente durante y después de la Guerra

Ciudad de Henza y mi vida después de la guerra

Sr. Shoukou Okudara

Año de nacimiento:1929

Lugar de nacimiento:Henza, ciudad de Uruma

Capturado durante la evacuacion

Mientras evacuabamos hacia el sur, nos detuvieron en Ishikawa. Había un campamento de prisioneros de guerra para civiles en Ishikawa. Jóvenes como yo alrededor de los 15 o 16 años. a menudo se los confundía con niños soldados y sospechos de ser niños soldados por los soldados estadounidenses, así que nos aseguramos de evacuar sin ser visto por las tropas estadounidenses. En ese momento, había lugares llamados Gan’ya, que eran lugares para guardar ataúdes, y como había uno en Ishikawa. Pensé que sería un buen lugar para esconderme y me escondí allí. Resultó ser todo lo contrario. Los soldados estadounidenses, fascinados por las gan’yas, a menudo venían a echarles un vistazo. Aunque pensé que estaba bien escondido en realidad me encontraron. Incapaz de esconderme Me sacaron de la gan’ya y estaba a punto de ser llevado a el campo de internamiento de Yaka en Kin, pero ellos determinaron que yo era un niño ordinario y no un soldado, y fui devuelto a mi familia. Algún tiempo después, en mayo de 1945, mi padre negoció con los estadounidenses.

La vida en Henza

Me llevaron de Ishikawa a Yakena en un jeep. Caminé de regreso a Henza desde allí. Al igual que en Ishikawa, había un campamento civil en Henza. Debe haber habido al menos 120 a 130 soldados estadounidenses en la isla. Las fuerzas estadounidenses también estaban estacionadas en lo que solían ser las escuelas primarias y secundarias. Antes de darme cuenta, el pueblo Henza se había convertido la ciudad de Henza e incluso nombraron un alcalde para la ciudad. Probablemente hubo alrededor de 8.000 habitantes en la isla Henza en ese momento. Los residentes de la isla de Hamahiga fueron internados en la isla de Hamahiga, pero el campo de internamiento de Henza tenía residentes de las islas Miyagi e Ikei, así como de Yakena en la orilla opuesta. Residentes de toda la península de Yokatsu fueron internadas en Henza. Personas que habían evacuado de Naha habían sufrido mucho. No había comida, no había viviendas y todos estaban apretujados. Tampoco había mucho campo para cultivar, así que encontrar comida era un problema.

Ya que no habia dinero circulando en ese momento, tuvimos que depender de varios suministros de socorro y suministros provisionales de los estadounidenses en las estaciones de distribución. Recopilaron listas para cada familia y elllos tenían una cantidad fija de suministros para la distribucion a cada persona de esa lista. Se distribuyeron varias cosas como harina, arroz y productos enlatados. Dado que los cultivos no se podían cultivar, no pudimos hacer nada. Todos vivíamos completamente de suministros distribuido por las fuerzas estadounidenses. La comida suministrada sola, sin embargo, no fue suficiente.

Hay un evento que no puedo olvidar. Habían casas intactas en Yakena que lograron evadir la devastación de la guerra. antiguamente las casas estaban hechas de madera así que algunas casas con techo de tejas fueron desarmados para usarlas en la construcción de residencias en la isla Henza. Algunos hombres fuertes se acercaron a Yakena. y desmantelaron los edificios de madera transportando materiales de regreso a Henza. Habían policías civiles llamado Akaboushi (Sombreros Rojos), que fueron nombrados por los EE. UU. y llevaban cascos de acero rojo. Yo fui encontrado por esa policía y fui arrojado a un lugar cercado de alambre con puas que se llamaba kanaami (tela metálica).

En ese entonces tampoco podíamos pescar. Fuimos detenidos como prisioneros, así que no teníamos libertad para movernos. Durante la guerra, los soldados japoneses llamados Kirikomitai (Cuerpo de Choque) llevaban a cabo ataques contra los Americanos por la noche. Los estadounidenses pensaban que los civiles internados podrían unirse al kirikomitai eran liberados, entonces la pesca, agricultura y otras libertades no se nos otorgó. La buena suerte era , sin embargo, que no habían soldados japoneses en Henza. Si hubieran soldados japoneses, las cosas hubieran sido peores. Creo que Henza debe haber sido uno de las áreas más tranquilas gobernadas por los EE. UU. Subiendo la colina desde Yakena, estaba la guarnición de la «Unidad China». Una unidad de las fuerzas de Chiang Kai-shek estaba estacionado allí, pero no sé por qué. Cerca de eso, alrededor de Yohen, estaba una base de misiles llamada base de misiles Nike.

La vida escolar en la escuela secundaria Maehara

Desde que era estudiante de secundaria antes de la guerra. Me admitieron en la escuela secundaria Maehara. Era una escuela solo de nombre. No había libros de texto, mesas ni sillas. Los profesores probablemente no eran maestros formales de secundaria. Eran ex profesores de la escuela nacional del curso superior o egresados ​​de escuelas normales. Obtuvimos una sólida educación en inglés. ya que estábamos bajo la ocupación estadounidense. Creo que solo los profesores de ingles eran los únicos profesores con una sólida formación. Con la escasez de profesores, no sé si los otros profesores eran profesores oficiales de secundaria. Y por supuesto, entonces no teníamos uniformes.

En la escuela, un profesor de música nos enseñaría canciones, o ha veces hacíamos ejercicio. No pudimos conseguir una educación adecuada en ese entonces. No había pizarrones negros ni escritorios ni sillas. Pero EE. UU. tenia la política de pedir que cada escuela reunuiera estudiantes y les proporcionace una educación. Esa situación continuó hasta los mediados de 1946.

Incidente de pistola perdida

En 1946, habian cabañas Quonset donde la escuela secundaria de Yokatsu se encuentra hoy. La escuela secundaria Maehara se mudó allí y ocurrió un incidente importante. Dejaron una pistola en una de los cabañas de Quonset después de que las fuerzas estadounidenses se retiró. Un estudiante curioso la encontró y la escondió. Alrededor de ese tiempo habían dormitorios en tiendas de campaña. Donde los estudiantes de Ikei, Tsuken y otras islas remotas vivían juntos. La mayoría de los estudiantes que no eran locales. Tenian que vivir en las carpas, que acomodaban sobre 5 estudiantes por carpa. Los niños y las niñas vivían separados. A veces, las tropas estadounidenses iban a las tiendas de las niñas y causaban problemas, entonces el estudiante intentó intimidar a las tropas con la pistola. El día siguiente, vino un supervisor de educación de EE. UU. y dijo que cerrarían la escuela si la pistola no fuece devuelta. Todos los estudiantes fueron reunidos y preguntaron quién tenía la pistola. Por supuesto que nadie respondería. Responder podría causar problemas asi que nadie dijo nada. Entonces el estudiante en secreto tiró la pistola del acantilado que estaba detrás de la escuela conocida como sección base. Más tarde el estudiante confesó que él quien arrojó la pistola allí, y todos los estudiantes tuvieron que ir al fondo del acantilado para buscar la pistola o si no la escuela sería cerrada. Tardamos dos días en encontrarla. La pistola fue encontrada y devuelta y la escuela permaneció abierta. Tanto la escuela como los dormitorios dependian solo de los suministros de socorro estadounidenses. Pudimos evitar inanición comiendo sopa de bola de masa hecho con bolas de harina enrollada.

Empleo después de la graduación. La primera promoción de la escuela secundaria de Maehara fue en septiembre de 1946. Yo estaba en la segunda graduacion, así que me gradué en marzo de 1947. No creo que haya pasado ni un año desde que fui admitido en la escuela. El requisito de poder recibir exámenes de ingreso a la universidad era de asistir a la escuela durante 12 años, así que no pude ir a la universidad. Y como Okinawa no tenía universidades, la escuela secundaria era la educación más alta. Entonces, una vez que me gradué de la escuela secundaria, Me convertí en maestro.

En ese momento, había más mujeres profesores que profesores varones. Los salarios eran bajos en esos días. Probablemente fue alrededor de 1948 cuando recibimos moneda militar. Sobre la moneda militar, me refiero al «B yen». Los salarios mensuales eran 220 yenes para maestros, 400 yenes para directores, y de 800 a 1000 yenes para el Jefe Ejecutivo del Gobierno de las Islas Ryukyu. Había una marca de cigarrillos disponible en el mercado negro, con un diseño del sol naciente llamado Lucky Strike. Una caja tenía 10 paquetes de cigarrillos. y el precio era de 300 yenes. La gente diría que los profesores ni siquiera valían tanto como una caja de cigarrillos. Los profesores fueron objeto de burla como es ‘apenas un profesor’ Los profesores eran muy respetados antes de la guerra, pero despues de la guerra, fue un período de escasez de material y con sueldos bajos, los profesores serían menospreciados y llamados «Shinshigwata», y yo estaba muy avergonzado de ser uno de ellos. Si uno trabajaba para las fuerzas estadounidenses o varios otros lugares conseguiria de tres a cuatro veces mas dinero, por eso no muchos hombres se convirtieron en maestros.

Industria naviera y auge de la chatarra

Durante unos diez años después de la guerra, las carreteras aún no estaban debidamente construidas y no había muchos camiones disponibles, así que el transporte marítimo estaba floreciendo con Henza en el centro de la industria. Hubo un boom de la chatarra en esos días. Este auge de la chatarra se produjo durante el período en el que los barcos hundidos y tanques abandonados de la guerra fueron rescatados por sus alambres de cobre y chatarra para vender. Sin embargo, encontrar esas cosas fue bastante difícil. No habia imanes para localizar el hierro en ese entonces, así que tuvimos que bucear en el mar y buscarlos a simple vista. Hubo una serie de excelentes
buzos en Henza, y estaban exitosos en la búsqueda de chatarra.

Rescataban los materiales y los vendian durante el boom de la chatarra. Alrededor de ese tiempo, la gente de la industria de pesca cerca de Filipinas y Tailandia regresó a okinawa después de la guerra. Estas personas habían trabajado en el mar por lo que estaban muy bien informados. Algunos de ellos ganaron mucho dinero al encontrar chatarra con éxito. Por otro lado, otros perdieron dinero porque no tuvieron éxito. El boom de la chatarra continuó durante unos tres años.

También trabajé para una empresa naviera alrededor de 1947 a 1948. La isla Amami-Oshima aún no se habia devuelto a Japón. Había una cadena de islas de diez islas entre Amami-Oshima y Kagoshima, incluyendo Kuchinoshima y Nakanoshima. Kuchinoshima estaba cerca de la frontera. aproximadamente en el paralelo 30 norte. He estado en Kuchinoshima en un barco que transportaba alambre de cobre desde Okinawa. Yo no era el capitán del barco, solo personal de oficina. Intercambiamos en Kuchinoshima comerciabamos y vendiamos nuestro cobre por madera. En ese momento, podrías llamarlo contrabando o comercio de contrabando, pero nunca habia escuchado de nadie que había sido castigado por la ley. El boom de la «chatarra» probablemente tuvo lugar porque Japón tenía poco hierro y las minas no generaron lo suficiente. Entonces, Japón compraría todo el alambre de cobre y la chatarra que Okinawa suministraría y vendería. Todo fue difícil en esa época. Viajé lejos hasta la «frontera» en el grado 30 de latitud norte hasta Kuchinoshima.

Luchas como en una isla remota

Barcos que se trasladaron a islas remotas alrededor de aquel entonces eran muy pequeños. Un barco zozobró entre Islas Yabuchi y Henza. De los nueve pasajeros siete murieron ahogados, y mi maestro estaba entre ellos. Todos los años se producían accidentes en el mar. Por ejemplo, uno podría caminar hasta Isla Yakena durante la marea baja, pero un poco de desorientación podría hacer que la gente se caiga en las profundidades. Mucha gente se quedaba estancada y terminaba ahogándose.

Dar a luz también fue muy difícil para quienes vivian en islas remotas. Aquellas que tuvieron dificultades para dar a luz eran acostadas sobre un panel de puerta y llevadas por 3 a 4 hombres. Si no hubian barcos, lo hacían corriendo por los bajíos hasta llegar a un hospital. A veces tuvieron éxito, pero otras veces no lo fue, lo que llevó a accidentes en el parto. No se podía contar con los barcos para enfermedades repentinas tampoco. Ningún barco podía salir de la isla durante la marea baja e incluso aunque el capitán de un barco era despertado de su sueño, cualquier destino tomaria entre 30 minutos a una hora para prepararse para la salida. El transporte de pacientes sobre un panel de puerta era difícil durante la marea alta, para que los pacientes que necesitaban atención de emergencia tenian que ser transportadas durante la marea baja. Estas dificultades ayudaron a impulsar la construcción de un Kaichudoro, o camino marítimo.

Un mensaje para los jóvenes

Creo que la era actual esta centrada en los bienes materiales. No existe la «conexión de corazones», por así decirlo. Eso es cierto para la sociedad y para relaciones entre padres, hijos, hermanos y amigos. Me gustaria ver jovenes quiénes puedan conectarse con otras personas a través de relaciones de confianza mutua y no solo por la asociación material. Respetar el carácter personal de los demás para construir relaciones de confianza mutua. Creo que otras personas pueden ofrecer lo que yo no puedo. Así que creemos una sociedad donde podamos respetarnos unos a otros.


El Sr. Shokou Okudara era un maestro de escuela primaria y secundaria y miembro del consejo del pueblo de Yonashiro. También ha ocupado sucesivos cargos para varios grupos y comités del pueblo de Yonashiro. Sirvió 2 términos durante 8 años. desde 1974 como alcalde del pueblo de Yonashiro. En 2001, fue galardonado con la Orden del Sol Naciente, Premio Gold and Silver Rays por sus muchos años de servicio al gobierno local.