Gran marcha para regresar a la patria

Gran marcha para regresar a la patria
cambio de dolar

Gran marcha para regresar a la patria
POSTWOR OKINAWA
POSTWOR OKINAWA
okinawa1945

Después de la guerra: vivir en Ishikawa

movie_play

Cronología

1945
Nació en un campo de concentración en Saipan.
1955
Ocurre el "Incidente Yumiko-chan", en el que muere una niña que vivía en la ciudad de Ishikawa.
1959
En el 30 de junio, un avión militar estadounidense se estrelló contra la escuela primaria Miyamori.
1964
Después de graduarse de la Escuela Secundaria Técnica del Gobierno de Ryukyu, continuó estudiando electricidad en una escuela vocacional en Tokio.
1970
En el 20 de diciembre fue testigo de la escena del motín de Koza.
1971
Estableció "Hinode Electric" en su ciudad natal Ishikawa (actualmente ciudad de Uruma).
1972
Se devuelven los derechos administrativos de Okinawa (reversión a su patria).
1990
Se desempeñó como miembro del Ayuntamiento de Ishikawa (3 mandatos: hasta 2002)
1992
Ganó las elecciones a la alcaldía de Ishikawa y se desempeñó como alcalde (hasta la fusión en 2005)
2005
La ciudad de Uruma se creó por la fusión de dos ciudades y dos pueblos (1 de abril).

Historia

Breve biografía del testigo

Pasó su infancia en el distrito Higashionna de la ciudad de Ishikawa (actualmente ciudad de Uruma) y, mientras dirigía una tienda de electricidad, se desempeñó como miembro del Ayuntamiento de Ishikawa, presidente de la Cámara Juvenil de Comercio de Ishikawa y luego alcalde de Ishikawa.
Continuó observando el estado de la ciudad de Ishikawa después de la guerra, las vidas de las personas en el área donde se encuentra la base militar estadounidense y los cambios en la ciudad, y ha contribuido a diversas actividades en el área. También fue testigo del accidente de un avión militar estadounidense en la escuela primaria Miyamori y del motín de Koza.

Ishikawa de posguerra y la vida de la gente

Ishikawa de posguerra y el bullicioso mercado

Ishikawa era una ciudad muy animada. Recuerdo haberme perdido en un mercado en Ishikawa cuando entré a la escuela primaria. Mi madre y yo solíamos ir a Ishikawa a hacer compras durante Obon (mediados de agosto) y las vacaciones de Año Nuevo. Una vez me separé de mi madre. El mercado estaba tan lleno que la gente se empujaba unos a otros, algo que hoy es inimaginable. 

El entorno de aprendizaje escolar

La guardería tenía un techo de chapa ondulada y las ventanas estaban abiertas para dejar entrar el aire. Cuando llovía, el agua entraba al suelo de tierra. Cuando estaba en segundo grado de la escuela primaria, el edificio de nuestra escuela, una barraca Quonset, fue vendido al ejército estadounidense. Cuando llovía entraba agua, así que tenía que levantar los pies para mantenerlos secos. Creo que mi hermana, que es dos años menor que yo, estaba en unas 10 clases. Ella era de la generación del baby boom. Nací en 1945. Había alrededor de 10 clases de baby boom para niños nacidos en 1947, 1948 y 1949. 

La vida en las zonas dondese ubicaron las bases militares estadounidenses

Creo que esta zona también era una base militar estadounidense. Se llamaba cuerpo afroamericano. En ese momento, existía la playa de Ishikawa en el distrito de Ishikawa, por lo que la gente generalmente lo consideraba un centro turístico. También recuerdo que había una base de misiles en las montañas del distrito de Mihara. En el distrito de Higashionna, había una base militar estadounidense detrás de donde ahora se encuentra la tienda de Higashionna de San-A, y a esa hora de la tarde, no sé si era un ejercicio de entrenamiento, pero recuerdo la visión del misil. La plataforma de lanzamiento se abría, salía un misil, pero no se lanzaba. Para aquellos de la región de Sonan, cuando íbamos al río y pasamos por Yamashiro, había una base a nuestra izquierda. Allí había un guardia militar estadounidense de Okinawa. A menudo veía a soldados estadounidenses disparando munición real desde cerca de la base. Yo miraba desde la entrada de Yamashiro. Por supuesto, no podía entrar a Sonan porque era una base militar estadounidense. 

Cuando éramos niños, íbamos al área de Ishikawa desde la escuela secundaria en adelante, pero cuando estábamos en la escuela primaria, cerca había un campo de béisbol militar estadounidense. Los niños mayores solían jugar al béisbol allí con los soldados americanos. Pudimos llegar a esa zona. Recuerdo haber visto muchos partidos de béisbol. Si decíamos «dame chocolate» a un americano, recibíamos algo. Incluso si no entendíamos inglés, la mayoría de los niños entendían el significado. Si decíamos «Dame chocolate» o «Dame», podíamos recibir algo de un estadounidense. La ruta prefectural 6 en esta zona solía llamarse carretera militar. Los tanques militares estadounidenses pasaban a menudo por esa zona y los soldados estadounidenses marchaban militarmente. Todavía no había aceras, por lo que los soldados estadounidenses solían tomar descansos dentro del pueblo. Entonces era cuando les decía: «Dame chocolate». En lugar de tener miedo de los soldados estadounidenses, pensé que podía obtener algo. 

El ejército estadounidense realizaba ejercicios alrededor de bases y zonas civiles. Yo nunca busqué en la basura sus restos de comida, pero los umaku «personas que se portan mal» buscaban comida y se la comían. Para el ejército estadounidense, existía algo llamado Ration Set. Contenía cosas como café y galletas de leche. Muchos umakus lo robaban o lo encontraban, y se jactaban de sus «logros militares». Sin embargo, robarle al ejército estadounidense era malo. En aquel entonces lo decían como héroes. También lo hacían los adultos en aquel entonces. 

Munición sin explotaren el vecindario

Tengo esos recuerdos, como cuando estaba en la escuela primaria. De hecho, el maestro sostuvo una granada y nos la mostró. diciendo: «Si ves una de estas, no la toques. Díselo inmediatamente a un maestro», en la asamblea de la mañana. En ese momento no había gimnasio, por lo que la asamblea de la mañana se realizaba en el exterior. De hecho, creo que la granada fue pasada a los estudiantes, y por supuesto, no contenía ningún explosivo. Recibí este tipo de advertencias varias veces. Y en ese momento, algunas personas resultaban heridas por granadas. También se utilizaban granadas para pescar en el mar. Había historias de personas que perdieron las manos por explosiones. Mi esposa me contó que alguien arrojó una granada al mar y su hermano sobrevivió sumergiéndose en el mar. pero la persona que estaba a su lado murió. Hubo accidentes como ese. Y la otra cosa fue que había una pequeña montaña cerca de la escuelaque estaba llena de pólvora. Había mucha pólvora y los niños mayores la recogieron y metieron en latas de 3,6 litros. Esparcían pólvora en el suelo y la encendían con una cerilla, y se oía un sonido. Todos esperaban que explotara, pero no era así. Jugábamos juegos así. En realidad, simplemente mirábamos. En aquella época había mucha pólvora en lugares conocidos. Eso y huesos humanos. Había bastantes huesos humanos en lugares como gama «cuevas naturales». No creo que fueran huesos humanos de tumbas antiguas. 

El accidente de un avión militar estadounidenseen la escuela primaria Miyamori

Presenciando el accidente de un avión militar estadounidenseen la escuela primaria Miyamori

Yo estaba en la escuela secundaria en ese momento. Era mi segundo año y solo era hora de educación física. No había gimnasio, así que me cambiaba de ropa en el patio de recreo. Mucha gente vio aviones militares estadounidenses. Me estaba cambiando de ropa después de educación física, me estaba cambiando de mi ropa de gimnasia a mi uniforme. Un día vi un avión militar estadounidense en llamas. El avión quedó envuelto en fuego, lo que obviamente no es normal. Un momento después, escuché una explosión y vi una columna de fuego. Pensamos que había llegado al segundo piso del edificio de la escuela. Todos corrieron hacia él, pero se había estrellado en la escuela primaria Miyamori. Entonces vimos las consecuencias del accidente. Me sorprendió tanto ver el cuerpo ennegrecido que no podía decir si era hombre o mujer, y no pude hacer nada. 

La vida de las personas alrededor de las bases

Bases militares estadounidenses y la vida de las personas

Después de la guerra no había empresas donde la gente pudiera trabajar. Por eso mucha gente trabajaba en las bases militares estadounidenses. y sus trabajos incluían carpintería y trabajo en estacionamientos (depósitos de vehículos militares). Cuando éramos niños, trabajábamos en estacionamientos o como carpinteros, o como criadas apara la limpieza de casa. Mi tía fue contratada por el ejército estadounidense. A veces salía a cortar el césped a pesar de que tenía su edad. Mi hermana mayor también iba a cortar el césped. Este era un buen ingreso. 

La otra cosa era que los americanos podían alquilar una parte de una casa, como era el caso de nuestra casa. Nuestra casa ya era vieja y pequeña, pero solo usamos la cocina y un espacio pequeño, y alquilamos las bonitas habitaciones a los americanos. A veces los estadounidenses tenían esposas locales. Ese tipo de cosas sucedían en todas partes. Probablemente así conseguían el alquiler. Había casas por todas partes que alquilaban habitaciones a los estadounidenses. Las mujeres que salían con estadounidenses se las llamaba «Honey». Cuando veía parejas, decía: «Honey-guwa». 

Obtener productos americanos

Personas que trabajaban para familias estadounidenses limpiando la casa. a menudo recibían dulces. Cuando los estadounidenses en la base militar estadounidense en Okinawa terminaban su trabajo, todos iban a su siguiente estación de transferencia o a sus lugares de origen, dejando atrás ropa, platos, comida, etc. Lo llamamos «going home». Se lo daban a las criadas. Hacemos lo mismo cuando nos movemos, ¿verdad?El objeto más valioso era la televisión. La primera vez que vi televisión fue cuando un familiar mío trabajaba para una familia americana, y su empleador le regaló un televisor cuando «se fue a casa». Nos reunimos todos en la casa del familiar y vimos la televisión. Okinawa TV aún no había comenzado a transmitir. En ese momento, la única transmisión era por parte del ejército estadounidense. En aquel entonces, teníamos televisores en blanco y negro, pero todavía eran muy raros. Eso es lo que recuerdo. Fue entonces cuando vi la televisión por primera vez. 

Personas que trabajan en bases militares de EE. UU. 

Muchos de mis compañeros mayores trabajaban como miembros del personal, camareros, cocineros y otros trabajos en la base. En Estados Unidos, cuando se reconocen los logros de alguien, algo lleva el nombre de esa persona. La Casa Kudaka es un buen ejemplo. El Sr. Hisataka, que ya falleció, era cocinero en la Base Aérea de Kadena, por lo que el club de oficiales se llamó Casa Kudaka. Tuve la suerte de que me invitaran allí cuando era alcalde. Creo que fue la ceremonia de Kadena. Y los nombres de las calles también. En la isla de Iejima hay una calle llamada Jimmy Street, lleva el nombre de un adoptado estadounidense llamado Jimmy. En Estados Unidos, parece que las cosas llevan el nombre de personas que han dejado un legado,

La vida de las personas alrededor de las bases

En aquella época existía el cuerpo afroamericano y los soldados se emborrachaban y salían a la calle de noche. Eran jóvenes y buscaban mujeres, tal vez porque se consideraban ocupantes. Por este motivo, la asociación de vecinos organizó un grupo de vigilancia en torno a la asociación de jóvenes para proteger a las mujeres. El presidente del barrio nos dijo que no nos involucráramos con soldados extranjeros, ya que la policía militar estadounidense podía capturarnos y meternos en problemas. El grupo de vigilantes del grupo juvenil patrullaba todos los días. 

Mi familia tenía una agencia de limpieza para el ejército estadounidense cuando mi padre gozaba de buena salud. Gestionaba los uniformes militares estadounidenses. Todavía no había planchas eléctricas, así que usábamos planchas de carbón. En un momento nos robaron algo de ropa y tuvimos que pagar por ella. Alquilé la casa de alguien y gestioné un negocio frente a la puerta de una base militar estadounidense. Hice negocios con el ejército estadounidense. Los negocios relacionados con la alimentación eran diferentes a los del público en general, pero teníamos una señal A. Eso fue en el centro de Ishikawa, y no creo que había una señal A por aquí. 

La presencia del ejército estadounidenseen la vida diaria

Las bases militares estadounidenses han estado allí desde que era pequeño, así que nunca sentí que fueran algo especial. Era común que los soldados estadounidenses marcharan y pasaran los tanques. Los tanques pasaban dejando sus huellas por el camino militar. Hoy en día, la gente transporta cosas como excavadoras en remolques. En aquel entonces, los grandes tanques y vehículos militares estadounidenses simplemente pasaban por allí. Todas las carreteras, incluidas las nacionales, se utilizaban del mismo modo. 

Detrás de los Disturbios de Koza

Incidentes y accidentes relacionados con el ejército estadounidense Disturbios de Koza

Con frecuencia había accidentes y asesinatos relacionados con el ejército estadounidense. Había ataques a taxistas, y personas a las que los estadounidenses disparaban en las bases. También ocurrió el incidente de Yumiko-chan en 1955. Incluso si ocurriera un incidente o accidente, no se conocían cosas como los detalles del juicio. Una vez que el acusado regresaba a Estados Unidos, los detalles se perdían por completo. Creo que siempre había mucho resentimiento en los corazones del pueblo de Okinawa. Sin embargo, había mucha gente trabajando en bases y con el ejército estadounidense. Por eso creo que ocurrieron los disturbios de Koza en 1970. En ese momento yo también estaba cerca, bebiendo en Nakanomachi de Koza. Si hubiera estado sobrio en lugar de borracho, podría haber participado. Ese día estaba bebiendo con un amigo en Koza, emborrachándome,Y estaba a punto de salir cuando vi a un americano siendo perseguido y huyendo. Cuando llegué a Gate Street, un coche estaba en llamas. En ese momento, no me di cuenta de que era un coche y pensé que era la antorcha encendida de un festival. Me preguntaba si había un festival. Al día siguiente, leí el periódico y supe que se trataba de los disturbios de Koza. 

El símbolo del movimiento de la devolución a Japón

La devolución de Okinawa a Japón fue un gran hito, pero también tenía sentido. En ese momento, estaba ocupado con el trabajo y dejé todas las actividades de la Asociación de Padres y Maestros a mi esposa, pero antes de la devolución de Okinawa a Japón, cuando éramos niños, vendíamos banderas japonesas en la escuela. El símbolo del movimiento de devolución era la bandera japonesa. En la escuela, todos los estudiantes hicieron el baile escolar, sosteniendo la bandera japonesa. Los tiempos cambiaron y, antes de darme cuenta, había un movimiento contra la bandera japonesa, lo cual fue una sorpresa para mí. Después de que Okinawa fuera devuelta a Japón, trabajé como funcionario de la Asociación de Padres y Maestros. Durante el acto de ingreso hubo movimiento de algunos docentes  para impedir el izamiento de la bandera japonesa. Me sentí en conflicto por la diferencia en cómo percibíamos la bandera japonesa, y pensé: «¿Cómo pasó esto?»Me di cuenta de que al final son las personas las que usan la bandera japonesa. Durante la guerra, por supuesto, la gente marchaba con la bandera japonesa izada.