Gran marcha para regresar a la patria

Gran marcha para regresar a la patria
cambio de dolar

Gran marcha para regresar a la patria
POSTWOR OKINAWA
POSTWOR OKINAWA
okinawa1945

Alimentos y vida en Koza después de la guerra

movie_play

Cronología

1944
Nació en la isla Kikai, Prefectura de Kagoshima
1949
El alcalde de la aldea de Guikumura negoció con el ejército estadounidense y promovió el concepto de un centro de negocios en un área comercial dirigido al personal militar y civiles militares estadounidenses.
1951
Se abre el "Restaurante Nueva York" en Teruya, Guikumura (actualmente Teruya, ciudad de Okinawa)
Su padre abre una sucursal con el mismo nombre en la Calle Central de Koza.
1953
Se pone en marcha el sistema "carteles A", una licencia comercial concedida a restaurantes y otros establecimientos con certificación militar estadounidense.
1964
Se añade el almuerzo A al menú del Restaurante Nueva York
1970
Fue testigo del escenario del motín de Koza (disturbios)
1972
Se devuelven los derechos administrativos de Okinawa (reversión a su patria).
1972
Fue propietario del Restaurante Nueva York de la Calle Central (~2008)
1982
El nombre de la calle comercial cambia de "Distrito comercial Calle Central" a "Chuo Park Avenue de la ciudad de Okinawa".

Historia

Breve biografía del testigo

Conoce la cultura gastronómica estadounidense en el Restaurante Nueva York, un simbólico establecimiento de Koza de la posguerra fundado por su tío. Fue propietario del restaurante del mismo nombre en la Calle Central desde 1972 hasta 2008. He seguido observando los cambios en la ciudad de Koza, incluido el estado de la ciudad donde se encuentra la base, las calles comerciales y las vidas de las personas que trabajan allí, los cambios en la población militar estadounidense a lo largo del tiempo, el sistema Carteles A y la cultura alimentaria de Koza.

De la isla Kikai a Koza

La vida de los niños en la isla. 

Nací en la isla de Amamioshima y llegué a Okinawa cuando estaba en tercer grado de la escuela primaria. Cuando yo era niño, todos éramos muy pobres. Había 4 km hasta la escuela, pero iba caminando. Salía del pueblo alrededor de las 6 de la mañana e iba descalzo a la escuela. 

De la isla Kikai a Koza

Cuando llegamos al puerto de Aja, en aquella época no había muelle, así que nos trasladamos desde un barco grande. Ancló en alta mar y fuimos en un pequeño bote y desembarcamos. Cuando llegamos,  estábamos sumergidos en agua de mar hasta las rodillas. Luego pasamos por el distrito comercial de Aja. Pasamos por un túnel en la Ruta 1 (ahora Ruta 58), y tomamos un autobús desde allí hasta Koza (ahora ciudad de Okinawa). Por entonces,  mi padre llegó a Koza antes que el resto de la familia. Mi familia tenía seis hijos y yo vine con mis dos hermanas menores y mi madre. Mi primera impresión de Koza fue aterradora. Era una ciudad aterradora porque había muchos grandes soldados estadounidenses. 

"Restaurante Nueva York" en el momento de su creación

Kashitomi MotoyamaFundador del Restaurante Nueva York

Mi tío, Kashitomi Motoyama, era un caballero. Dio a los niños una educación americana, así que si no hacíamos lo que él nos enseñaba, nuestro padre nos regañaba. Cuando mi tío salió a la ciudad, vestía pulcramente, llevaba sombrero y capa y llevaba un bastón. Al principio, el plato principal eran los sándwiches. En aquel entonces, la carne no estaba disponible en grandes cantidades, debido a los importadores. Usamos carne picada para hamburguesas, así que tuvimos que hacer funcionar la picadora y hacer la carne nosotros mismos. Nome importaba. 

El restaurante de su padrey el paisaje de la calle

Lavaba los platos, y desde que compraba camiones llenos de leña en Yanbaru, la cortaba. Esas eran mis únicas tareas. Los soldados americanos en aquella época eran caballeros. Después de la Batalla de Okinawa,  los soldados estadounidenses vestían pulcramente cuando caminaban por la ciudad, con las camisas bien abotonadas y los zapatos lustrados. En aquella época había muchas barberías. Había algunos comercios donde solo el propietario tenía licencia. De todos modos, había muchas barberías. Los soldados estadounidenses primero iban a las barberías y luego salían a la ciudad. Cuando nos acercamos a ellos en la calle, nos daban chocolate y a veces nos daban dinero. Me paraba frente al cine con ganas de ver una película, y me tomaban de la mano y me llevaban al cine con ellos. Iba a la iglesia antes de Navidad. Aunque realmente no soy cristiano. Iba a buscar chocolate y dulces. En aquella época recibía muchos dulces de los americanos. 

Menú del restaurantede aquella época

La carne de vacuno era relativamente fácil de conseguir, pero la carne utilizada para los bistecs venía despiezada. Sería bueno que vinieran en partes como costillas y solomillos, como lo hacen ahora, pero eran importado en despieces. No creo que era muy difícil adaptarse a la situación. Sin embargo,  la carne de cerdo era difícil de obtener. Gracias a los cerdos enviados desde Hawái pudimos crear un menú para el almuerzo. Primero fue el almuerzo C. También agregué una chuleta al almuerzo C. Visitaba muchas carnicerías los sábados y domingos. No podía conseguir tanta carne de cerdo. Ahora está disponible. Para el menú del mediodía, creamos el A después del C, y los tipos iban del B al C. Creo que hay muchas personas que crecieron comiendo almuerzos C. Creo que la mayoría de los habitantes de Okinawa entre 50 y 60 años han comido el almuerzo C. La gente del distrito comercial donde estaba ubicado el restaurante, el Center Street, ganaba mucho dinero. Creo que mucha gente creció así, con padres que estaban ocupados con los negocios y que les decían que almorzaran en el restaurante New York el menú C. 

En ese momento, un almuerzo C costaba unos 35 centavos y la soba de Okinawa 25 centavos. Era elegante. El almuerzo B costaba unos 50 centavos. El almuerzo A era el principal elegido para las fiestas de fin de año en las que los funcionarios recibían bonos, era caro. Costaba unos 60 o 65 centavos. El filete costaba unos 90 céntimos por 300 gramos como máximo. La otra cosa que era cara era el pollo. El pollo costaba unos 80 centavos. Quizás 75, 80 o 70 centavos. Era caro. Para los habitantes de Okinawa era difícil conseguir pollo. Me refiero al pollo frito. El pollo frito se vendía muy bien. Se vendía como souvenirs y regalos para las azafatas. Los okinawenses que trabajaban en lugares como bares que servían a los soldados estadounidenses, por ejemplo, las familias de las azafatas a menudo comían pollo. Lo recibían como regalo. Así que la gente de entre 50 y 60 años debía haber comido mucho pollo en aquel entonces. El desayuno principal de los estadounidenses consistía en tres huevos. Un mínimo de tres huevos para tocino y huevos, o jamón y huevos. Algunos de los clientes querían cinco o un pedido doble, entonces no teníamos suficientes huevos. 

En el sistema de carteles A

Adquisición de verduras y carteles A

Las especificaciones de los militares era muy estricta. En aquella época había un lugar que vendía verduras llamado Okinawa Bussan. Estaba ubicado en una colina más allá del Ayuntamiento de Nakagusuku. Era una fuente de importaciones de hortalizas. Teníamos permiso para la señal A, así que tuvimos que comprar verduras allí. Teníamos que conseguir recibos como prueba. Había lugares designados como fuentes de adquisiciones dentro de Okinawa. Se permitió el uso de verduras de allí en Nakachi en Tomigusuku. El ejército estadounidense tenía permiso para cultivar hortalizas en esa zona. Ahora que lo pienso, no era fácil conseguir verduras frescas, ni siquiera para el ejército estadounidense. 

Tipos de carteles A

El color de la señal A variaba según el tipo de trabajo, las señales de los restaurantes eran rojas. Creo que el color de las señales de los carniceros y panaderos del supermercado eran negras. Los bares tenían las señales A azules. Por supuesto, lo importante era la señal delante de la entrada. Los clientes veían eso y entraban. Si veían la señal A desde la carretera, los soldados americanos entraban. La señal A estaba colocada en dos lugares: una frente a la entrada y la otra en el interior. Cuando una inspección sorpresa del ejército estadounidense entraba en un lugar, avisaban a todos que había llegado el inspector. Era especialmente difícil para los restaurantes. Teníamos que limpiar. 

Certificación de los carteles A yla gente en las tiendas

Por ejemplo, una persona que había obtenido una señal A y gestionaba un negocio. Primero tenía que obtener un permiso del centro de salud del gobierno de Ryukyu. También tenía que aprobar el examen de primer rango. El centro de salud militar de EE. UU. lo inspeccionaba y, si cumplía con los estándares,  se permitía el negocio como un establecimiento autorizado por el ejército de EE. UU. Las pruebas no anunciadas del ejército estadounidense se producían repentinamente dos veces por semana. Teníamos que cumplir con los criterios de inspección. En ese sentido, me alegro de haber podido aprender de los EE. UU. sobre higiene de los alimentos y salud pública. Las inspecciones eran estrictas, pero en el pasado, solo había un sistema poco sólido, y nosotros, los dueños de negocios locales, éramos todos bastante vagos. Con el sistema de señal A, eso no era suficiente. Era difícil. 

Cultura gastronómica estadounidense

El origen de la comida occidental en Okinawa está en Koza, en la ciudad de Okinawa. Hamburguesas,  pizza, tarta de manzana, tacos y arroz para tacos. Ya existía en tiempos de mi padre, en los años cincuenta. Sin embargo, solo la gente que rodeaba Koza comía esos alimentos. La gente de otras zonas no los comía. En aquella época, los americanos comían esas cosas. Los filetes venían de Nueva Zelanda y Australia. Eran importados por los habitantes de Okinawa de segunda generación desde Hawái. Era una empresa llamada Ivano Meat dirigida por un hawaiano. Después de que Okinawa fuese devuelta a Japón, la gente de Okinawa no podía importar directamente porque esa empresa tenía contratos directos con importantes empresas japonesas como Marubeni. Entonces la primera generación de Ivano se fue a Hawái. 

Koza y vida de las personas

Koza y la calle central

En ese momento había un sindicato en el distrito comercial y el sindicato era bastante activo. Por ejemplo, el sindicato operaba un lugar donde los estadounidenses podían cambiar dólares y yenes B (moneda militar estadounidense). En aquella época, a los habitantes de Okinawa no se les permitía llevar dólares. Mi padre estaba en la tienda aceptaba dólares de soldados estadounidenses cuando no tenían yenes B. Escondía los dólares para que no los encontraran. 

¿Por qué se creó la calle Center Street en Koza?Había una razón, por qué era necesaria una calle comercial así. Solía haber un distrito de bares llamado Yaeshima detrás del Centro Cívico de Okinawa, que tenía unos 300 metros de largo y era muy popular. Todas las noches estaba cerrado al tráfico motorizado. Allí había algo más que bares. También había otros negocios. Cuando llegaron los congresistas estadounidenses, decidieron que este tipo de negocios no estaban permitidos, y no se permitía el acceso a toda el área. Entonces, tuvieron que decidir dónde crear un lugar para que los soldados estadounidenses se divirtieran. Dado que toda el área alrededor de lo que ahora es Center Street y Gate Street era una base militar. El jefe de la pueblo en ese momento solicitó que se liberara esa zona. El ejército estadounidense nos preguntó qué haríamos con la tierra, así que decidimos construir un centro de negocios, incluyendo una sala de cine, una pista de patinaje y una tienda de souvenirs. Creamos un lugar así. Ese fue el comienzo de la calle Center Street. Después de eso,  la gente que dirigía bares que atendían a extranjeros en Yaeshima se mudó a las calles de Center Street,  Gate Street y Naminoue de Naha. 

En ese momento, todavía no había sastres en Center Street. En Teruya había un sastre para afroamericanos. Al sur de Futenma e Isa en Ginowan, las personas de ascendencia taiwanesa y hongkonesa trabajaban como sastres. Eran para los caucásicos y los ricos de Okinawa. Había costureras taiwanesas y de Okinawa. Estaban muy ocupados y tenían que terminar rápidamente. Los trajes se hacían en 3 a 4 días. El barrio afroamericano estaba originalmente ubicado en Shiromae, pero se trasladó a Teruya. La razón por la que se mudó a Teruya fue porque se construyó la calle Center Street. Los caucásicos se mudaron de Teruya a Center Street. Luego llegaron los afroamericanos. Se abrieron bares y sastrerías. Y había muchos barberos. Si ves películas americanas antiguas, los hombres iban frecuentemente al peluquero. Incluso en las películas occidentales, cuando los hombres regresan de las montañas, inmediatamente iban a la barbería o se daban un baño. Supongo que los americanos tenían la costumbre de limpiarse. cuando salían a divertirse. 

En aquel entonces,  los relojes y las cámaras se vendían muchísimo. Los soldados americanos que tenían dinero compraban cosas bonitas hechas en Japón y relojes Omega y Rolex. Durante la Guerra de Vietnam,  cuando los soldados estadounidenses se quedaron sin dinero durante el período limitado antes de ser enviados, empeñaban todas sus pertenencias. Por eso se abrieron muchas casas de empeño. 

Ciudades base y vida de las personas

En lugares como Nanmin, Futenma, Koza en la ciudad de Okinawa y Kadena (pueblos donde había bases militares estadounidenses), gracias a esas personas todos podían ganar dinero y ganarse la vida. Pude educar a mi hijo y convertirlo en un adulto de pleno derecho. Después de todo, fue por la presencia de soldados estadounidenses, por la gente de las ciudades base. Incluso gente de Naha venía a Koza. Los mayoristas de Naha solían gastar mucho dinero en Koza. En Koza íbamos a los mercados públicos y a los mayoristas de Naha y comprábamos cosas que no estaban disponibles en las tiendas de Koza. Por eso se gastaban muchos dólares en las calles de Koza. Usamos ese dinero para comprar en Naha, y Naha también se benefició de ello. Por eso en Koza todavía se prefieren los productos americanos. Cosas como mayonesa Eggo, y salsa de tomate Heinz y pasta de dientes Colgate. Estos productos todavía se venden en Koza. En Koza, a la gente no le importaban que los productos estuvieran fabricados en Estados Unidos. 

Calle central en la década de 1960

Cuando me gradué de la escuela secundaria en 1963, el salario mensual de los funcionarios públicos nacionales y los empleados de las prefecturas era inferior a 35 dólares. El de los empleados militares,  era al menos de $40, tal vez alrededor de $45. Entonces había una diferencia de $10, y esa diferencia era enorme. Podríamos comer soba de Okinawa por 25 céntimos. Si te invitaban a una recepción de boda celebrada en un centro comunitario, hacías un regalo de $3. Esa diferencia de 10 dólares era enorme en aquel entonces. Por lo tanto, muy pocas personas querían trabajar en las oficinas gubernamentales. En el restaurante de mi padre, podías comerte un filete de 300 g por 1 dólar y aún te sobraba cambio. En su apogeo, ganó 2. 000 dólares en una noche. El propietario de un gran bar con la señal A podía ganar unos 5.000 dólares. En aquella época, los habitantes de Okinawa podían construir una casa. por tan solo 3.000 dólares. Mire las antiguas luces de neón de Center Street. Las luces de neón eran increíbles, similares a las de Ginza de Tokio. 

Las tiendas de la calle competían con las luces de neón. La gente que estaba fuera de la calle veía lo próspera que era Center Street. Las tiendas eran tan rentables que corría el rumor de que no podían meter todo el dinero en cajas fuertes y tenían que meterlo en bidones de petróleo. Por supuesto, no podían guardarlo en la caja registradora. Eso podría variar desde 1 dólar hasta grandes cantidades de dinero. Era cierto que no había suficiente espacio para el dinero en las cajas registradoras, pero la historia de los bidones de petróleo era una exageración. Aunque algunas tiendas ganaron esas enormes cantidades de dinero. 

Impacto de la guerra de Vietnam

La guerra de Vietnam y cambios en la ciudad

Después de que terminó la Batalla de Okinawa, había soldados estadounidenses muy amables y era relativamente fácil hacer negocios. Pero cuando comenzó la guerra de Vietnam en los años 1960, la situación en torno a los soldados estadounidenses cambió drásticamente. Sentí que se habían convertido en bárbaros. Pensé: la guerra vuelve loca a la gente. Al principio, en las tiendas de Center Street que atendían a extranjeros, todos disfrutaban del bailes de salón. Se vestían bien,  iban a los bares, Encendían las máquinas de discos y bailaban. Cuando vimos eso, creo que nosotros,  los okinawenses, queríamos hacer lo mismo. Se abrieron muchos salones de baile en Koza. Por las noches los extranjeros,  tanto mujeres como hombres, iban a los salones de baile y bailaban, y luego iban a los bares. Nosotros,  los okinawenses, también imitábamos la forma en que bebían los extranjeros. Poníamos canciones en la máquina de discos, bailábamos y bebíamos. Creo que incluso hoy en día,  los habitantes de Okinawa mayores de 70 años son muy buenos bailando bailes de salón,  independientemente del género. Porque si los hombres no sabían bailar, no podían ligar. 

Después de esa época, en la década de 1960 comenzó la Guerra de Vietnam. Los soldados estadounidenses gastaban mucho dinero en Okinawa.Todos los pueblos con bases eran así,  incluyendo Namiue en Naha. Mucha gente vino especialmente a Center Street. Estaba tan lleno de gente. Había muchos incidentes, entonces los MPs (la policía militar estadounidense) patrullaban en parejas. Esto se debe a que había muchas peleas y problemas. La música en la ciudad pasó de las máquinas de discos a la música en vivo. Cuando la ciudad de Okinawa era una ciudad pequeña, había muchas canciones y actuaciones de jazz. Después de que el jazz se hizo popular, las mujeres desnudas bailando se hicieron populares. Siento pena por ellas. Muchos bailarines vinieron de Tokio y Osaka. En aquella época,  la gente necesitaba pasaporte para venir a Okinawa, por lo que estos bailarines solo podía permanecer en Okinawa durante tres meses. Había producciones dedicadas a esos bailarines en Naminoue. En ese momento, algunos extranjeros (soldados estadounidenses) actuaban de manera extraña. Consumían drogas, todo tipo de cosas. Una vez finalizado ese período, vinieron las presentaciones de música rock. El siguiente cambio fue cuando las mujeres filipinas empezaron a venir como bailarinas, y después de eso, empezaron a llegar bandas filipinas. Y así, poco a poco, el aspecto de la calle fue cambiando. 

Despedida de los soldados estadounidensesdesplegados a Vietnam

Vi a tres personas salir de la base aérea de Kadena para la guerra de Vietnam. El restaurante de mi padre abría a las 8 de la mañana. Cada día, nada más abrirse, se llenaba inmediatamente de clientes. El restaurante que servía a los soldados estadounidenses tenía una barra en el interior. Allí, la gente podía comer en el mostrador donde normalmente se pedían bebidas alcohólicas, a partir de la mañana. También venían todos los días. Yo, mi papá, la camarera y todos los demásfuimos a despedirlos cuando fueron a Vietnam. Aproximadamente tres de ellos fueron a Vietnam. No sé qué pasó con esa gente después de eso. Me siento mal por ellos. Cuando llegaron al restaurante, estaban muy felices. y alegres, gastando dinero generosamente, y parecía estar divirtiéndose mucho. Cuando fueron a Vietnam, se deprimieron y entristecieron mucho. No quería volver a verlos así. Los soldados que despedí tenían veintitantos años, como yo. La guerra no es buena y la discriminación racial no es buena. La guerra es algo que no debemos hacer nunca. Es terrible. La guerra destruye a los humanos. Incluso la gente decente mata a gente en la guerra. No se puede matar a alguien en un estado normal. 

Revueltas de Koza e incidentes yaccidentes causados por soldados estadounidenses

Revueltas de Koza (1970) e incidentes yaccidentes causados por soldados estadounidenses

La multitud gritaba: «¡Quémenlo! ¡Quémenlo!»Aunque quería salir del auto,  no pude llegar a tiempo. porque había una multitud tan grande. Porque no había ningún líder. Los disturbios de Koza terminaron enseguida. De lo contrario, podría haber habido más daños. Un agente de policía viajaba en la parte trasera de un coche de la MP que patrullaba la ciudad. Los agentes de policía de Okinawa no hablaban inglés. Entonces,  incluso si había un incidente, todo lo que tenían que hacer era acudir al lugar. La policía militar se encargaba de todo. Por eso todos los casos se gestionaban al estilo americano. Cuando había un pequeño incidente en nuestro distrito comercial, los policías preguntaban a la azafata,  que hablaba inglés, ¿Qué están diciendo los estadounidenses?Era así en aquel entonces. La policía de Okinawa no tenía autoridad alguna. A nadie le gustaba la situación. Quizás los extranjeros hacían algo inadecuado, pero los policías tampoco entendían inglés. Tampoco entendíamos muy bien inglés. Me sentí muy enojado porque aunque pensé que el incidente era malo, no había nada que pudiera hacer al respecto. 

Huelga ante la ciudad de OkinawaDevolución a Japón

Antes de la devolución de Okinawa a Japón, el sindicato de fuerzas de guarnición y el sindicato de conductores de autobuses de la Asociación de Maestros de Okinawafrecuentemente hacían huelga. Las escuelas cerraban cuando los conductores de autobuses y los profesores se declaraban en huelga. El sindicato de las fuerzas de la guarnición también se declaraba en huelga con frecuencia si se producían despidos. Si eso sucediera, los soldados americanos no venían a la ciudad. Entonces no podíamos hacer negocios. Lo que pasó fue que me volví activo porque sentí que había que hacer algo con respecto a la unión de las fuerzas de la guarnición. En el distrito comercial, las tiendas cerraban a las 12 de la noche y se recogió a una persona en cada tienda. Nos reunimos dentro del cine y había alguien allí para guiarnos. diciendo: «Tenemos que luchar contra la unión de fuerzas de guarnición». «Tenemos que derrotarlos y sacar a los extranjeros a las calles». Entonces la pregunta era: ¿cómo luchamos contra la unión de las fuerzas de guarnición?Cuando fui a lo que hoy es el Estadio de Atletismo de la ciudad de Okinawa, creo que había unas 50 personas allí. Allí practicamos cómo luchar contra la unión de fuerzas de guarnición. No sabíamos si realmente pelearíamos así. pero teníamos que participar de todos modos. Los jóvenes miembros del sindicato también hicieron lo mismo, porque era algo que tenían que hacer, así lo hicieron. Hice algo así antes de que Okinawa fuera devuelta a Japón. 

Mensaje a las generaciones más jóvenes

En primer lugar,  nunca deberíamos ir a la guerra. No quería ver la alegría en los rostros de los soldados estadounidenses cuando regresaban de la guerra. ni tristeza en sus rostros cuando salían de las tiendas para ir a la guerra. Por eso nunca debemos ir a la guerra. Quiero decirlo con fuerza. Además,  muchas personas mueren en las guerras. Desde entonces, el pueblo de Okinawa ha enfrentado muchas dificultades. Teníamos un restaurante. Gracias a los estadounidenses, la cultura gastronómica de Okinawa ha cambiado considerablemente. Ya sea para bien o para mal, creo que la influencia de la cultura americanaha enriquecido la vida del pueblo de Okinawa de muchas maneras. Estaba el alto comisionado, y como resultado, la gente de Okinawa tuvo muchos malos sentimientos. Pero también hicieron algunas cosas buenas. Por ejemplo, pavimentaron las carreteras, construyeron puentes e hicieron muchas otras cosas, pero esas cosas realmente no llaman mucho la atención.